Sarufutsu Village
Sarufutsu Villageは、日本の猿払村を軸に、ベトナム人視点で日本とベトナムの文化をつなぐ小さな発信地です。動画は観光祭りや伝統舞踊、地元の祭...
Sarufutsu là ngôi làng xinh đẹp ở cực Bắc của Nhật, thuộc quận Soya, Hokkaido. Ngôi làng này nổi tiếng nhất với nghề đánh bắt sò điệp và chăn nuôi bò sữa. Tại đây có nhiều thực tập sinh người Việt Nam đang sống và làm việc tại các nhà máy chế biến hải sản và chăn nuôi nông nghiệp. Kênh Youtube này sẽ gửi đến bạn những điều thú vị, niềm vui hay ho từ góc nhìn của một người Việt sống tại ngôi làng cực Bắc này. Hãy đăng kí để nhận được những video mới nhất nha! 猿払村は、北海道にある「日本最北の村」です。総面積は590㎢を有し、村としては北海道で一番広く、天然ほたて貝の水揚量が日本一の村です。北に約4km、南に約8kmの直線道路が延び、全線に渡って道路にガードレールや電柱は1カ所もないライダーの憧れ「エサヌカ線」や、釣り人の憧れ、幻の魚「イトウ」が生息する川があるなど人口約2,700人の小さな村には、たくさんの魅力がぎっしり詰まっています! このユーチューブチャンネルにて、ベトナム人から見た日本最北の村「さるふつ」をはじめ、北海道の様々な魅力をお届けします!
491
登録者数
62
動画数
277,741
総再生回数
1,330
総いいね数
チャンネル紹介
Sarufutsu Villageは、日本の猿払村を軸に、ベトナム人視点で日本とベトナムの文化をつなぐ小さな発信地です。動画は観光祭りや伝統舞踊、地元の祭りの様子、ベトナム料理教室、季節イベントなど、多様なジャンルをバランス良く紹介。日本各地のイベントとベトナムの正月行事を横断する構成が特徴。短編ながら生き生きとした現場感と、親しみやすい解説で、異文化交流の楽しさを身近に感じさせてくれます。登録者数は控えめでも、地域の魅力を深掘りする視点が魅力。観光情報と文化体験を一度に味わいたい人におすすめです。
編集部のおすすめポイント
Sarufutsu Village は越境の「地域性×コミュニティ性」を軸に強い価値を持つチャンネルです。地域に根ざしたイベントや文化をベトナム語話者へ伝える独自の橋渡し役として機能しており、登録者数は控えめでもこの専業性が強み。更新頻度は近年の新作投稿も多く、地域行事の映像化を軸に継続的関心を喚起。動画は地元の踊りや体験(タケノコ狩り、料理教室、祭りのパフォーマンス)を軸に、視聴者が「現地の生活に触れる」感覚を得られる構成。彼らの強みは、地名と文化の組み合わせを通じて日本・北海道の現場とベトナム視聴者をつなぐ点にあり、海外在住のベトナム人コミュニティや日本文化に興味を持つ視聴者の両方に刺さる。今後は現地出演者の声・解説の拡張、イベントの長尺版・背景ストーリーの追加がさらなる深みになる。
こんな人におすすめ
編集部の見どころピックアップ
チャンネル情報
人気の動画

Múa XIN CHÀO VIỆT NAM tại làng Sarufutsu, Hokkaido, Nhật Bản(ベトナムの踊り)
Bài múa nón lá Xin chào Việt Nam được thưc hiện bởi 2 điều phối viên giao lưu quốc tế Việt-Nhật tại làng Sarufutsu, Hokaido, Nhật Bản và 7 bạn thực tập sinh của hiệp hội ngư nghiệp tại đây. Cho bọn mình 1 like nếu bạn thấy hay nha! <ベトナムの踊り「Mua non la(ムア・ノン・ラー)」> こんにちは!国際交流員ジュエンとニュンです。 前回載せたベトナムの国民的なスポーツの紹介動画をたくさんの方々にご覧に頂き、そして色々な温かいお誉めの言葉を頂き、とても励みになりました。本当にありがとうございました。 実は、本日(10月20日)は、日本では普通の日かもしれませんが、ベトナムでは女性の記念日です。この日に、ベトナム人男性は自分のおばあさん、お母さん、お姉さん、妹さん、彼女さん、女性の友達にお祝いメッセージやプレゼントを贈ります。 ということで、今回はベトナム人女性の美しさをアピールする踊りを紹介させていただきます! 名前はMua non la(ムア・ノン・ラー)と言い、「ムア」は踊るという意味で、[ノン・ラー]は円錐形のラタニアの木の葉でできた、ベトナム農家の日よけの帽子のことです。 ベトナム人女性はよく民族衣装のアオザイを着て、「ノンラー」を道具として使って踊ります。これはベトナムのアオザイの美しさ、それを着たベトナム女性の美しさ、そしてベトナムは農業国であることなど、全てアピールすることができる踊りです。 踊っているのは猿払村漁業協同組合の加工場で働いている7人のベトナム人実習生のみなさんで、振付師、監督、カメラマン兼動画編集者はCIRの私たちです。全員素人なのですが、二週間で一緒に一所懸命練習しました。 ご覧になった方から一言のコメントを頂いたり拡大したりして頂けると、とても嬉しいです。

Nhảy dân vũ NHỮNG TRÁI TIM VIỆT NAM tại Sarufutsu, Hokkaido, Nhật Bản/ベトナムの踊り(舞民/フォークダンス)
Bài múa Những trái tim Việt Nam được thực hiện bởi 2 điều phối viên giao lưu quốc tế Việt-Nhật tại làng Sarufutsu, Hokkaido, Nhật Bản và 6 bạn thực tập sinh Việt đang làm việc tại làng. Cho bọn mình 1 like nếu bạn thấy hay nha!

Múa XIN CHÀO VIỆT NAM tại làng Sarufutsu, Hokkaido, Nhật Bản(ベトナムの踊り)
Bài múa nón lá Xin chào Việt Nam được thưc hiện bởi 2 điều phối viên giao lưu quốc tế Việt-Nhật tại làng Sarufutsu, Hokaido, Nhật Bản và 7 bạn thực tập sinh của hiệp hội ngư nghiệp tại đây. Cho bọn mình 1 like nếu bạn thấy hay nha! <ベトナムの踊り「Mua non la(ムア・ノン・ラー)」> こんにちは!国際交流員ジュエンとニュンです。 前回載せたベトナムの国民的なスポーツの紹介動画をたくさんの方々にご覧に頂き、そして色々な温かいお誉めの言葉を頂き、とても励みになりました。本当にありがとうございました。 実は、本日(10月20日)は、日本では普通の日かもしれませんが、ベトナムでは女性の記念日です。この日に、ベトナム人男性は自分のおばあさん、お母さん、お姉さん、妹さん、彼女さん、女性の友達にお祝いメッセージやプレゼントを贈ります。 ということで、今回はベトナム人女性の美しさをアピールする踊りを紹介させていただきます! 名前はMua non la(ムア・ノン・ラー)と言い、「ムア」は踊るという意味で、[ノン・ラー]は円錐形のラタニアの木の葉でできた、ベトナム農家の日よけの帽子のことです。 ベトナム人女性はよく民族衣装のアオザイを着て、「ノンラー」を道具として使って踊ります。これはベトナムのアオザイの美しさ、それを着たベトナム女性の美しさ、そしてベトナムは農業国であることなど、全てアピールすることができる踊りです。 踊っているのは猿払村漁業協同組合の加工場で働いている7人のベトナム人実習生のみなさんで、振付師、監督、カメラマン兼動画編集者はCIRの私たちです。全員素人なのですが、二週間で一緒に一所懸命練習しました。 ご覧になった方から一言のコメントを頂いたり拡大したりして頂けると、とても嬉しいです。
最新の動画

Flashmob "Sẽ Chiến Thắng" | 第51回猿払村観光祭り
2025/07/22•292 回再生•5

Dance Cô Ba Sài Gòn OST | 第51回猿払村観光祭り
2025/07/22•74 回再生•3

Tiệc mừng năm mới Xuân Ất Tỵ 2025_ Happy Vietnamese Lunar New Year 2025_ベトナム旧正月交流会2025年
Hòa chung không khí đón Tết cổ truyền của dân tộc, cũng là dịp để tất cả anh chị em người Việt đang sinh sống và làm việc tại làng Sarufutsu được gặp gỡ, làm quen, chia sẻ với nhau, và cũng như tiếp nối chương trình đón Xuân được tổ chức thành công các năm trước, năm nay UB xúc tiến giao lưu quốc tế làng Sarufutsu kết hợp với 2 CIR người Việt đã quyết định tổ chức chương trình giao lưu đón Xuân Ất Tỵ 2025. Từ tiết mục văn nghệ , ca hát cho đến những khoảnh khắc hô vang nâng ly mừng năm mới, nụ cười sảng khoái và hạnh phúc khi may mắn trúng thưởng... Hy vọng mọi người đã có thật nhiều những khoảnh khắc vui vẻ. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ベトナム国の伝統的な旧正月「テト」を祝う雰囲気を共有するとともに、猿払村在住の親愛なるベトナム人の皆さんが出会い、友達を作り、お互いに分かち合う機会でもあり、今年猿払村ベトナム交流実行委員会はCIR2人と協力し、「ベトナム旧正月2025年交流会」を開催することを決定しました。 ______________________________ From CIRs with luv ♥
2025/02/07•46 回再生•1

ベトナム料理教室_ブンチャー&揚げ春巻きとチェー (2024 Vietnamese Cooking Class)
Tiếng Việt ~ Thứ 7 ngày 23/11 vừa qua, nằm trong khuôn khổ hoạt động của CIR, bọn mình đã tổ chức sự kiện lớp nấu ăn món ăn Việt Nam dành cho người Nhật tại làng Sarufutsu. Số lượng người tham gia : 22 người (Bao gồm người Nhật, người Việt và các staff) Dù đã chuẩn bị khá kĩ càng nhưng trong quá trình tổ chức vẫn không thể tránh khỏi những thiếu sót. Nhờ sự hỗ trợ từ mọi người mà cuối cùng sự kiện cũng diễn ra rất tốt đẹp. Cảm ơn mọi người thiệt nhiều! ♡ 日本語~ 11月23日(土)に、CIRの活動の一環として、猿払村で日本人向けのベトナム料理教室を開催しました。 参加者数:22名(日本人、ベトナム人の実習生、産業課のスタッフを含む)。 しっかり準備をしたつもりでしたが、イベントの開催時には、予期せぬトラブルが起きてしまうこともありました。それでも、皆さんのご協力のおかげで、イベントは無事に成功しました。 本当にありがとうございました。♡ 引き続きよろしくお願いいたします。 English~ As part of CIR activities, we held a Vietnamese cooking class for Japanese in Sarufutsu Village on Saturday, November 23. The number of participants was 22 (including Japanese and Vietnamese). Although we did our best to prepare thoroughly, there were still some unexpected issues during the event. Once again, thank you for your support in making the Vietnamese cooking class a resounding success. Thank you so much! ♡
2024/11/27•71 回再生•2

ベトナムのニャチャンの遊園地|水上の音楽演奏。Viet Nam's Amusement park | Music Water Fountain Show
2024/11/21•22 回再生•1

ベトナムのニャチャン|美しい海の楽園 。Nha Trang, Vietnam | Beautiful Paradise Beach
2024/11/21•112 回再生•2

Tết Giáp Thìn 2024 tại Hokkaido, Nhật Bản_猿払在住ベトナム人コミュニティのベトナム旧正月
2024/06/25•69 回再生•3

ベトナムの踊り_Múa quạt Việt Nam tại Hokkaido
2024/06/09•233 回再生•4

Làm người tuyết//雪だるま// How to build a snow man
2024/01/17•33 回再生•1

6 Shades of my Hokkaido//北海道の6つの姿#JETVideoContest2024
2024/01/17•114 回再生•2

ベトナム旧正月の定番の料理「バインチュン」-Gói bánh chưng ngày Tết
2024/01/16•275 回再生•3

ベトナム料理教室〜フォー&コーヒー_Lớp học nấu Phở và Cà Phê Việt Nam dành cho người Nhật
2023/12/04•43 回再生•3
このチャンネルに声を届ける
あなたの一言がクリエイターに届きます(匿名・任意)
本人の方へ
このページを受け取ると、情報を直したり、声に返信できます